Ideas And Tips Planet

Blog Tips Google Promotion Adsense

Google

Friday, June 13, 2008

订阅博客,精彩内容不再错过:阅读器订阅 邮件订阅

Fwd: ChinaDaily早报6.12

共同学习,共同进步!欢迎留言!

【Teaserã€'
>Guizhou leg kicks off
圣火抵é»"探月ä¸"家领è·'
>More seats for horse events
港新一轮6万马术票开å"®
>Russia takes No1 oil spot
俄超沙特成最大产油国
>US billionaire 'homeless'
美国亿万富翁'无家可å½''
>Golden pot draws pilgrims
泰庙é‡'马桶引香客(图)

【Giftã€'
让æœ&lsqauo;å&lsqauo;å'短信您可获奖
(详见第10页)

【Marketsã€'
Dow Jones
12083.77 -205.99 -1.68%
Nasdaq
2394.01 -54.93 -2.24%

【Top Newsã€'
>Olympics terror tackled
奥运反恐æ¼"习昨日开å§&lsqauo;
China launched a series of anti-terrorist drills at the national level Wednesday to cope with threats to the upcoming Beijing Olympics. The week-long drills, dubbed "Great Wall 5", will involve police forces, the People's Armed Police, the People's Liberation Army and the health, environmental protection, meteorology and transportation departments.
为积极åº"对北京奥运会期间可能存在的恐怖äº&lsqauo;件威胁,中国11日开å§&lsqauo;在北京举行"长城5号"国家处置奥运期间恐怖袭击äº&lsqauo;件检验性æ¼"习。æ¼"习将在一å'¨å†…完成,ç"±å…¬å®‰ã€æ­¦è­¦ã€å†›é˜Ÿã€å«ç"Ÿã€çŽ¯ä¿ã€æ°"象、交通等多部门协同参与。>Guizhou leg kicks off
圣火抵é»"探月ä¸"家领è·'
Ouyang Ziyuan, chief lunar-exploration scientist, kicks off the Guizhou leg of the torch relay today. Among the 624 torchbearers, 121 are come from 13 different ethnic minority groups. The oldest is 93-year-old, Red Army soldier Wang Daojin, and the youngest, Pan Linyu, a 14-year-old singer of the Dong minority.
奥运火炬今日开å§&lsqauo;在贵州传é€',首æ£'火炬æ‰&lsqauo;是中国探月工ç¨&lsqauo;首席ç§'学家欧阳自远。在624名火炬æ‰&lsqauo;中,有121名来自13个å°'æ•°æ°'族。年龄最大的火炬æ‰&lsqauo;是93岁的老红军代表çŽ&lsqauo;é"é‡',而年龄最小的则是14岁的侗族小歌æ‰&lsqauo;潘鳞玉。

>Free education for migrants
深圳农æ°'工免费上大学
Shenzhen Federation of Trade Unions will provide free college education for 100 migrant workers in its "Dream-fulfilling Plan" which was launched in May. Another 600 will be offered the chance to get free technical secondary education or skills training. Nearly 70% of Shenzhen's 7m migrant workers stopped at middle school or below, and could only engage in simple laboring jobs with low technical content.
5月起,深圳总工会"圆梦计åˆ'"æ&lsqauo;‰å¼€å¸·å¹•ï¼Œå°†å'农æ°'工免费提供100个大ä¸"学历教育学位、600个中ä¸"及技能培训学位。深圳700万农æ°'工中,è¿'7成文化ç¨&lsqauo;度在初中以ä¸&lsqauo;,只能从äº&lsqauo;技术含量不高的简单劳动。>BJ, TJ trip takes 27 mins
京津两地通达仅27分é'Ÿ
In its latest trial run along the Beijing-Tianjin inter-city passenger rail line, the CRH3 bullet train reached a speed of 380 km per hour and finished the trip in 27 minutes, including stops along the way. The line is scheduled to start operation on August 1. As a preparation, the CRH3 train will make trial runs every day, at a gradually accelerating speed.
在最è¿'一次æµ&lsqauo;试中,京津城际CRH3动车è·'出380公里的时速,从北京南站到天津站仅ç"¨27分é'Ÿï¼Œå…¶ä¸­åŒ…æ&lsqauo;¬ä¸­é€"停靠站点时间。为迎接8月1日的开通运营,CRH3动车几乎每天都在京津城际é"è·¯ä¸Šæµ&lsqauo;试,逐级提速。

>Russia takes No1 oil spot
俄超沙特成最大产油国
Russia has replaced Saudi Arabia to become the biggest oil producer in the world, extracting 10.08m barrels per day last year, IEA data published on Tuesday showed. Russia's OAO Gazprom, the world's biggest natural-gas company, expects oil prices to reach $250 a barrel in 2009, which may lead to a price rise for natural gas.
国际能源机构è¿'日公布,俄罗斯去年日产石油1008万桶,已超越沙特阿æ&lsqauo;‰ä¼¯æˆä¸ºå…¨çƒç¬¬ä¸€å¤§äº§æ²¹å›½ã€‚全球天然æ°"蕴藏量最大的俄罗斯国营天然æ°"公司Gazprom预期,油价有可能于2009年升至每桶250美元,并带动天然æ°"价格上涨。>More seats for horse events
港新一轮6万马术票开å"®
Hong Kong has got additional 60000 tickets for the Olympic equestrian events from the Beijing Organizing Committee, said Lam Woon-kwong, CEO of the Olympic Equestrian Company Tuesday. The tickets will be available for sale today on a "first come, first serve" basis. The price ranges between HK$58-544. Previously 40000 tickets had been quickly sold out during the first 2 rounds of ticket sales.
香港奥运马术公司行æ"¿æ€»è£æž—ç„•å…‰10日宣布,ç"±äºŽå¥¥è¿é©¬æœ¯é—¨ç¥¨é"€å"®æƒ…况理想,前两阶段4万张预å"®é—¨ç¥¨ç«é€Ÿå"®ç½„,香港再获北京奥组å§"分配的6万张门票。新一阶段门票将于6月12日开å"®ï¼Œä»¥å…ˆåˆ°å…ˆå¾—的形式é"€å"®ã€‚票价ç"±58至544港元不等。

【Celebrityã€'
>Yao sets up foundation
姚明建基é‡'会助川(图)
Houston Rockets' center Yao Ming announced Tuesday he has created a foundation with a $2m donation to rebuild schools devastated by the May 12 earthquake. Since rebuilding will take many years, Yao said he plans to make further donations and raise public awareness about the earthquake victims.(See photo)
火箭队中é"&lsqauo;姚明10日宣布,为帮助四川地震灾区校园重建而成ç«&lsqauo;姚明基é‡'会,同时他本人å'灾区追加捐款200万美元。姚明表示,重建需要多年才能完成,他计åˆ'继续å'灾区捐赠,并å'¼åå…¬ä¼—给予四川受难同胞更多的关爱。(见图)

>US billionaire 'homeless'
美国亿万富翁'无家可å½''
After making at least $3b, 46-year-old American Nicolas Berggruen lost interest in acquiring things. He sold his mansions and cars and moved to a hotel. He plans to leave his fortune to charity and his art collection to a new museum in Berlin after he dies, since he doesn't have a wife or kids.
美国46岁亿万富豪伯格鲁恩æ&lsqauo;¥æœ‰è‡³å°'30亿美元财富,但他å'家后突然丧失了对物质财富的兴趣。过去几年中,他卖掉自己的住宅及名车,住进了旅馆。伯格鲁恩至今未婚,没有孩子。他æ‰"算死后把自己的财产捐给慈善äº&lsqauo;业,æ"¶è—çš„艺术å"èµ ç»™æŸæž—一家博物馆。

【Kaleidoscopeã€'
>Golden pot draws pilgrims
泰庙é‡'马桶引香客(图)
A Thailand temple has become famous recently not for the God inside, but for its 18k gold-plated closestools donated by pilgrims. Every visitor can experience the luxurious closestools. Moreover, the temple plans to build another 2 pearl washrooms, with colorfully tiled floor and pearl-embedded closestools that dazzle under the light.(See photo)
泰国一家寺庙è¿'日突然走红,原因并非是庙中神明,而是香客捐赠的18Ké•€é‡'马桶。每个到寺庙的æ°'众都可以ä½"验这些豪华马桶。继黄é‡'马桶后,该寺庙正筹建2间珍珠厕所 â€" 地上é"ºå½©è‰²ç"·ç –,马桶上镶满珍珠,灯光一照,耀眼夺目。(见图)

>Pet wear for Euro 2008
德公司推出宠物"球迷服"
A Hamburg-based sports shop has been providing special sportswear for pets during Euro 2008. But pet owners now have to make orders online or in the shop since the first batch of such clothes were snapped up the moment they were put on sale. The price of each article ranges between EUR26.9-29.9, depending on the size of the pet.
德国汉堡一家宠物ç&lsqauo;—ä½"育ç"¨å"å•†åº—在欧洲杯期间提供了一批宠物运动服。这批服装一经上市就被抢购一空。现在,如果想为宠物ç&lsqauo;—购买球迷服,可在店里或者在ç½'上预定。根据不同的尺寸,每件球迷服å"®ä»·26.9至29.9欧元。

【Laughterã€'
Patient: Doctor, are you sure I'm suffering from pneumonia? I once heard about a doctor treating someone with pneumonia though he finally died of typhus.
Doctor: Don't worry, it won't happen to you. If I treat someone with pneumonia, he will only die of pneumonia.
病人:医ç"Ÿï¼Œä½ ç¡®å®šæˆ'得的是肺炎吗?æˆ'听说有个医ç"Ÿæ&lsqauo;¿ç—…人å½"肺炎治,ç»"果他死于伤å¯'。
医ç"Ÿï¼šæ"¾å¿ƒå§ï¼Œè¿™ç§äº&lsqauo;绝不会å'ç"Ÿåœ¨ä½ èº«ä¸Šã€‚如果æˆ'给肺炎病人治病,他只会死于肺炎。【Hot Wordsã€'
迫降
forced landing
ä¾&lsqauo;句:
A quake-relief helicopter made a forced landing in an open field near Siping County Wednesday after a mechanical malfunction.
一架æ•'灾直升机11日因机械故障,成功迫降在四平野外。

竞选伙伴
running mate
ä¾&lsqauo;句:
US Presidential hopeful Barack Obama was considering "former top military leaders" as his vice-presidential running mate, The Sun reported Wednesday.
è&lsqauo;±å›½ã€Šå¤ªé˜³æŠ¥ã€&lsqauo;11日报é",美国æ°'主党总统候选人奥巴马正在考è™'选æ&lsqauo;©"前军方首è„'"为副总统竞选伙伴。

【Word Prizeã€'
Home truths 意思是?
ç­"案: C.令人难以接受的äº&lsqauo;实
幸运中奖ç"¨æˆ·ï¼š
陕西西安134****5656
获精美纪念å"ä¸€ä»½
昨日ç­"题人数:36596

【Giftã€'
请å'Šè¯‰æ‚¨çš„æœ&lsqauo;å&lsqauo;,6月5日至9月5日,如果他/她编è¾'短信"free您的æ‰&lsqauo;机号"(如:free13912345678)å'至106580007835(免信息费),他们可获赠10期免费ChinaDailyæ‰&lsqauo;机报。推荐最多æœ&lsqauo;å&lsqauo;的前1000名读者,获限量珍藏礼å"ä¸€å¥—。(您每位æœ&lsqauo;å&lsqauo;仅享受一次赠阅机会,短信å'送成功后第二个工作日赠报开å§&lsqauo;)

【Subscribeã€'
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
å'短信CD到10658000
订阅ChinaDailyæ‰&lsqauo;机报
每日两期,5å…ƒ/月

---------- Forwarded message ----------
From: +8615901295931@mmsc-bj-rsv.monternet.com <+8615901295931@mmsc-bj-rsv.monternet.com>
Date: 2008-6-13 16:30
Subject: ChinaDaily早报6.12
To: binqiangliu@gmail.com




--
http://binqiangliu.jot.com
http://binqiangliu.jot.com/Forum
http://binqiangliu.jot.com/Blog

0 Comments:

Post a Comment

<< Home